http://www.kincseslada.hu/kezdo.htm
Napi üzenet
"Minden ország kultúrája lengje körül a házamat, de egyik se szakítson el szülőföldem talajától." - Gandhi

Írások
bullet témakörök:

bullet a magyar nyelv (174)
bullet szerves műveltség (81)
bullet magyarságkutatás (217)



Tartalom
- Adorján Magyar - The ancient 'magyar rovás'
- Alfréd Tóth dr. prof. - Ethymological Dictionary of Hungarian (EDH)
- Alfréd Tóth dr. prof. - Hungarian, Sumerian and Egyptian. Hungarian, Sumerian and Hebrew.
- Alfréd Tóth dr. prof. - Hungarian, Sumerian and Penutian
- A magyar nyelvről szóló idézetek
- Angela Marcantonio dr. - Historical linguistics and the origin of the Finns
- Angela Marcantonio dr. - Linguistic Palaeontology: science or fiction?
- Angela Marcantonio dr. - Történelmi nyelvészet és a finnek eredete
- Aradi Éva dr. - Kőrösi Csoma nyelvészeti kutatásai
- A székely-magyar rovásírás rövid története, főbb emlékei és lelőhelyei
- Ábrányi Emil - Magyar nyelv
- Badiny Jós Ferenc dr. - A sumír-magyar nyelvazonosság bizonyítékai
- Badiny Jós Ferenc dr. - Az ékiratok helyes hangtana
- Badiny Jós Ferenc dr. - Mah-Gar a Magyar!
- Badiny Jós Ferenc dr. - Nyelvtudomány és Őstörténet
- Balázs Géza - Márácz László dr. - Magyar nyelvpolitika, nyelvi geopolitika
- Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk
- Bobula Ida dr. - A Sumer - Magyar rokonság
- Bognár Ferenc - Biblia-történeti adatok magyar vonatkozásai
- Bognár Ferenc - Isteni véletlenek
- Cser Ferenc - A mellérendelő szemléleti mód
- Cser Ferenc - Gyökerek - Töprengések a magyar nyelv és nép Kárpát-medencei származásáról
- Csőke Sándor - A sumér ősnyelvtől a magyar élőnyelvig
- Csőke Sándor - Perui aymará és quechua nyelvek uralaltáji nyelvi rokonsága
- Csőke Sándor - Sumér-Finn-Mongol-Török összehasonlító nylevtan
- Csőke Sándor - Sumér-magyar hangtörténeti sajátosság
- Czakó Gábor: Nyelvlecke - A mozgást jelentő igéinkről
- De Pluer Mariann - Egy kis etimológia
- Detre Csaba - HUN SZAVAK, SZÖVEGEK
- DUDÁS RUDOLF - A "MAGYAR ŐSNYELV" (tanfolyam szövegének hangszalagról átültetett változata)
- Dudás Rudolf - Archaic Scythian Picture-writing
- Dudás Rudolf - A szkíták nyelve Herodotosz tolmácsolásában
- Dudás Rudolf - A TEREMTÉS ŐSMAGYAR NYELVE
- Dudás Rudolf - Proto-Sumer elmélet
- Dudás Rudolf - Scytha nyelv és irodalom
- Dudás Rudolf - Sumer /szkíta/ - Magyar szó- és mondattár
- Fabó László - Az isztambuli rovásfelirat
- Fórika Éva - A MAGYAR NYELV METAFIZIKÁJA
- Friedrich Klára - Rovásírás Tankönyv és szakköri ötlettár
- Füst Milán - A magyarokhoz
- Fűr Zoltán - A magyar rovásírás ABC-s könyve
- George Bernard Shaw a magyar nyelvről
- Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke"
- Gosztony Kálmán dr. - "Összehasonlító szumér nyelvtan"
- H. Németh Beáta - Az írás történetéről, s ennek kapcsán az emberi lét kezdeteiről
- Hary Györgyné dr. - Észrevételek a magyar nyelvi és őstörténeti kutatásról
- Hámori Frédi - Szumér mitológiai abc
- Horkovics-Kováts János dr. - Magyar szópárhuzamok
- Horváth Gyula - Sumírul - Magyarul
- Hosszú Gábor dr. - A magyar rovásírás titokzatos világa
- Hosszú Gábor dr. - A pálos rovásírás
- János Kalmár - About the Hungarian language
- Kacor király (rovással)
- Kalmár János - A magyar nyelvről
- Kánnai Zoltán - A ragozó nyelvek őshazája
- Kiss Dénes - A magyar nyelvről
- Kiss Dénes - A titokzatos magyar nyelv törvényei és játékai
- Kiss Dénes - Árpád neve
- Kiss Dénes - Bábel után
- Kiss Dénes - EmberSzám
- Kiss Dénes - ŐSnyelv-NyelvŐS?
- Kúr Géza - Etruszk - Magyar rokonság
- Kúr Géza - Etruszkok Magyarországon
- Laczkovics András - Rovásos felirat a széchényi Lánchíd oroszlános hídfőjén
- Lange Irén - A magyar nyelv sajátosságai hagyománytörő lingvisztikai szemszögből
- László Botos - The Halotti Beszéd (Funeral Sermon)
- Lenormant kutatásáról, aki az akkád-sumér nyelvet turáninak találta
- Magyar Adorján - A magyar nyelv
- Magyar Adorján - Ázsiából jöttünk-e vagy európai ősnép vagyunk?
- Magyar Adorján - Ősmagyar Rovásírás
- MAGYAR NÉVADÓ NAPTÁR - Napok szerint
- MAGYAR NÉVADÓ NAPTÁR - Nevek szerint
- Magyar Nyelvünk Tökélyéről
- Magyar - Ősgörög szavak
- Magyar Őskutatás I.évf. 1.szám 1970. november
- Magyar Őskutatás I.évf. 2.szám 1971. április
- Magyar Őskutatás I.évf. 4-5.szám 1971. augusztus-október
- Magyarságismeret mindenkinek, avagy nem vagyunk finnugorok - beszélgetés dr. Köteles Lajossal
- Magyarságtudományi Értesítő 1996. I.évf. 2.szám
- Marácz dr. - Bakay dr. - Objection to the forceful Finnization of the ancient history & language of the Hungarians
- Marácz László dr. - A finnugor elmélet tarthatatlansága nyelvészeti szempontból
- Marácz László dr. - A kétszer kaksi igazsága
- Marácz László dr. - A magyar nyelv eredetéről
- Marácz László dr. - Bolyai János és a magyar, mint tökéletes nyelv
- Márácz László dr. - Nyelvi és képi gyökök
- Marácz L. dr. és Montvai A. - Nyelvünk szókészleti fogalmi és jelentéstani szerk. numerikus elemzése
- Mario Alinei - Ősi kapocs - A magyar etruszk nyelvrokonság
- Markos Gyula - Az Úr szava magyar volt
- Marton Veronika - Kőrösi Csoma Sándor megkövetése
- Mellár Mihály - A magyar nyelv gyökrendszerének alapjai
- Mese rovással - A kincsesláda
- Molnár József - Simon Györgyi - Magyar nyelvemlékek
- Molnos Angéla - Ki felelős a magyar nyelvért?
- Molnos Angéla - MAGYARÍTÓ KÖNYVECSKE
- Molnos Angéla - Meddig élhet a legősibb nyelv?
- Moór Elemér - Hiung-núk és Húnok
- Oláh Béla dr. - Édes Magyar Nyelvünk Szumír Eredete
- Ottó Sadovszky- The Discovery of California:Breaking the Silence of the Siberia to America Migrators
- Padányi Viktor dr. - Azoknak az emlékére, akiket a finn-ugor nyelvészek letorkoltak
- Pap Gábor - A magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel
- Pető Imre - A SZKÍTA NYELV
- Pető Imre - Az ősmagyar és magyar-ős nyelvek kérdései és üzenetei
- Pető Imre - HUN NYELVI TANULMÁNYOK
- Pető Imre - Szózat a borhoz - újabb szkíta askanati töredék
- Pető Imre - Újabb szkíta irodalmi műfajok a hálón
- Radics Géza - A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására
- Radics Géza - Ősnyelvek új látószögből
- Reményik Sándor - Az Ige
- Reményik Sándor - Köszönt egy ember
- René Labat - Sumér szótár
- Rovás abc-k
- Rudolf Dudás - The Language of the Scythians through the works of Herodotus
- Sajnovics János és a kínai nyelvhasonlítás
- Sadovszky Ottó - California felfedezése: Megtört a Szibériából Amerikába vándoroltak csendje
- Sayce - The Archaeology of the Cuneiform Inscriptions
- Sumer - magyar rokonság
- Susan Tomory - Magyar-Etruscan affiliations from a magyar point of view
- Susan Tomory - Organic Magyar Linguistics
- Szelényi Imre - Szumér - Magyar rokonság
- TAMANA KALENDÁRIUM - Régi magyar személynevek naptári rendje
- Tharan-Trieb Marianne - "Múltadban nincs öröm..."
- Timaru-Kast Sándor - A kelta nyelv (és magyar párhuzamai)
- Ucsiraltu: A hun nyelv szavai
- Varga Csaba - A MAGYAR NYELV EREDETE
- Varga Csaba - A magyar szókincs titka
- Varga Csaba - A székely abc
- Varga Csaba - Az egyiptomi és az eredeti magyar ábécé azonosságáról
- Varga Csaba - Az Idő és ABC, avagy a héber ABC eredetéről
- Varga Csaba - Egyező magyar-angol szavak
- Varga Csaba - Egy ókori magyar tájnyelv
- Varga Csaba - Egy magyar tájnyelv a brit szigeteken
- Varga Csaba - Egy régi magyar tájnyelv a brit szigeteken
- Varga Csaba - ÉL és JÓ
- Varga Csaba - Fehérvár miért Fehér Vár?
- Varga Csaba - House, Haus, Ház
- Varga Csaba - Írástörténet - Az ABC 30.000 éves története
- Varga Csaba - KÖR ÉS KERESZT
- Varga Csaba - Kupidó, a kapató
- Varga Csaba - Ógörög nyelv: a Csángó régies formája
- Varga Csaba - Szlovák, a kismagyar nyelv
- Varga Csaba - Tapló, talp és csap
- Varga Csaba - Tavasz
- Varga Géza - A föld szójele és etimológiája
- Varga Géza - A honfoglalók könytárai
- Varga Géza - A Hunok nyelve
- Varga Géza - A kínai írás magyar szemmel
- Varga Géza - A magasba vezető út jele az Urálból
- Varga Géza - A nyelv, mint a valláskutatás forrása
- Varga Géza - A sumer írás
- Varga Géza - A szentgyörgyvölgyi tehénszobor jelei
- Varga Géza - A székely írás eredete
- Varga Géza - A székely írás "r" betűi
- Varga Géza - A székely rovásírás nt/tn (Ten) jele
- Varga Géza - A ty rovásjel
- Varga Géza - Békéscsabai karika ősvallási mondókával
- Varga Géza - Bronzkori Magyar Írásbeliség
- Varga Géza - Egy szkíta lábbeli jó szójele
- Varga Géza - Hun-szienpi írásjelek
- Varga Géza - Közszavak és istennevek
- Varga Géza - Rovásírásunk tudós eredeztetésének története
- Varga Géza - Sevillai Isidorus Nap jelképe
- Varga Géza - Száz év finnugorizmusról
- Varga Géza - Székely mondatjelek
- Varga Géza - Szkíta írásmutatvány az Uljap 1-es kurgánból
- Varga Géza - Urartui hieroglif írás
- Vámos-Tóth Bátor dr. - A finn és a magyar nyelv messzesége
- Vetráb József Kadocsa - Andorás-kori nyelvemlékünk
- Végvári József dr. - A magyar mondat védelmében
- Végvári József dr. - Anyanyelvemről, huszonegy tételben
- Végvári József dr. - Hit és anyanyelv
- Végvári József dr. - Ragozó-rügyező magyar nyelvünk
- Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje (rovással)
- Záhonyi András - Rovásjeleink és a mezopotámiai jelkészlet
- Zsuffa Sándor - A magyarországi szumír probléma állása különböző korokban


Könyvajánló
bullet PRÁCZKI ISTVÁN - ATILLA
bullet Grandpierre K. Endre - ATTILA és a HUNOK
bullet A hunok legkorábbi története – A SHI JI 110. kötete
bullet A MAGYAR BIBLIA
bullet Amadé – Attila
bullet Aradi Éva dr. - A HUNOK INDIÁBAN
bullet Arany László – Fehérlófia
bullet ARVISURA
bullet Árgyusi Imre - ŐSMAGYAROK IMÁDKOZNAK
bullet Badiny Jós Ferenc dr. – A sorsdöntő államalapítás
bullet Badiny Jós Ferenc dr. – A Táltos Isten
bullet Badiny Jós Ferenc dr. – Az Ister-Gami oroszlánok titkai
bullet Badiny Jós Ferenc dr. – Ballada
bullet Badiny Jós Ferenc dr. – Igaz történelmünk vezérfonala Árpádig
bullet Badiny Jós Ferenc dr. – Jézus király a pártus herceg
bullet Bakos Attila – A Duna Evangéliuma
bullet Baranyai Decsi János magyar históriája
bullet Baráth Tibor – A magyar népek őstörténete
bullet Baráthosi-Balogh Benedek: A Hunok három világbirodalma
bullet Bendefy László – A magyarság kaukázusi őshazája
bullet Benedek Elek – Az égig érő fa
bullet Benedek Elek – Nagy magyarok élete
bullet Bíró Lajos – „Kerek Isten Fája…”
bullet Bíró Lajos – Táltosok könyve
bullet Dr. Blaskovich Lajos - Őshaza és Kőrösi Csoma Sándor célja
bullet Bradák Károly: FEHÉRVÁR
bullet CSICSÁKY JENŐ: MU – Az emberiség szülőföldje
bullet Csontváry – Dokumentumok I.-II.
bullet Daczó Árpád (P. Lukács O.F.M.) – Csíksomlyó titka
bullet Endrey Antal dr.: A Korona országa
bullet ENDREY ANTAL dr.: Az ország koronája
bullet Endrey Antal dr.: Magyar kereszténység
bullet Fehér Mátyás Jenő: AZ AVAR KINCSEK NYOMÁBAN
bullet Forrai Sándor: Az ősi magyar rovásírás az ókortól napjainkig
bullet Forray Zoltán Tamás – Árpád a papkirály és a mágusok titkai
bullet Forray Zoltán Tamás – Ősi hitünk I.
bullet Friedrich Klára: Attila ifjúsága
bullet Friedrich Klára: Roga királyfi
bullet Friedrich Klára: Rovásírás tankönyv és szakköri ötlettár
bullet Friedrich Klára-Szakács Gábor: Kárpát-medencei birtoklevelünk a rovásírás
bullet Friedrich Klára-Szakács Gábor: Kőbe vésték, fába rótták...
bullet Gönczi Tamás – Napúton
bullet Gönczi Tamás – Piliscsillag, Napcsillag
bullet Dr. Györffy István – Magyar népi hímzések
bullet Ha dalolni támad kedvem…
bullet Heltai Gáspár – Krónika az Magyaroknak dolgairól
bullet Hummel Rozália – Világszép Tündér Ilona
bullet HUSZKA JÓZSEF – A Magyar Turáni Ornamentika Története
bullet Huszka József – A székely ház
bullet Icinke-picinke
bullet IPOLYI ARNOLD – Magyar Mythologia
bullet Kabay Lizett – A szelet vető táltos
bullet Kabay Lizett: A táltos színeváltozása
bullet KÉPES KRÓNIKA
bullet Kiss Dénes – Az ősEGY titka és hatalma
bullet Kiss Dénes – Bábel után
bullet Kisteleki Géza - AZ ARANYALEMEZEK ÜZENETE
bullet Kovács András – Nagy Táltoskönyv
bullet KOZSDI TAMÁS - A magyar ősemlékezet és az Arvisura világkép
bullet Kóka Rozália – Aranyhajú ikergyermekek
bullet Kóka Rozália – Egy asszon két vétkecskéje
bullet Kriza János – Székely népmesék
bullet Kustár Zsuzsa – Feléledő álomfejtés, Gyűjteményes álomszótár
bullet Lengyel Dénes – Régi magyar mondák
bullet Madách Imre – Az ember tragédiája
bullet Magyar Adorján – Az Ősműveltség
bullet Magyarok Őstörténete
bullet Mahmúd Terdzsüman – Magyarország története
bullet Maklodi Sándor – Pap Gábor - Dunaisten keresztfia
bullet Mesterházy Zsolt: Magyar ókor
bullet Meszlényi Róbert Imre – A vallásalapító ősmagyarok kéklilioma
bullet Rev. Dr. Mihály Ferenc – „KIÁLTÓNAK SZAVA”
bullet Mireisz László – A Magyar Vallás
bullet J.J.Modi - A Hunokról, akik meghódították Indiát
bullet Molnár V. József – Az emberélet szentsége
bullet Molnár V. József – A Nap arca, A gyermekrajzok üzenete
bullet Molnár V. József – Hétboldogasszony
bullet Molnár V. József – Örökség
bullet Molnos Angéla: Jövőnkért a magyar nyelv ügyében
bullet Molnos Angéla: Lélektani szakfordító
bullet Molnos Angéla: Szent és sérthetetlen
bullet Noszlopi Németh Péter: Az Árpád-kori Buda nyomai a Pilisben
bullet Dr. Novotny Elemér – Sumer = magyar
bullet Paksi Zoltán – Égi utak csillagüzenetei
bullet Pap Gábor – A napút festője Csontváry Kosztka Tivadar
bullet Pap Gábor – Csak tiszta forrásból
bullet Pap Gábor – Fejezetek a Szent Korona és a koronakutatás történetéből
bullet Pap Gábor – Hazatalálás
bullet Pap Gábor – Mag hó alatt – Télutón
bullet Pap Gábor - „Nézz egy kicsit a fejembe”
bullet Pap Gábor - Szabó Gyula – Az ember tragédiája a nagy és a kis Nap-évben
bullet Pelzo – A nép nyelvén szólva
bullet Radics Géza – Eredetünk és Őshazánk
bullet Dr. Sebestyén Gyula – A magyar honfoglalás mondái
bullet Szántai Lajos – Árpád-házi Szent Margit
bullet Szántai Lajos – II. Géza küldetése Földön és Égen
bullet Szántai Lajos – Hunyadi Mátyás
bullet Szántai Lajos – Kun László király
bullet Szántai Lajos – Mátyás király és a Pálos Rend
bullet Szegedi Csanád – Magyar eredetű keresztnevek kincsestára
bullet Színia – A magyar ház mágikus titka
bullet SZÍNIA - Az etruszk-magyar aranylemezek titka
bullet Színia – DOB-SZER-DA
bullet SZÍNIA - Mindig hallgass a szívedre! - ISTEN hoz OTT a Mennyországba
bullet Színia – KÖR-TÉ=FA
bullet Thuróczy János – A magyarok krónikája
bullet Tomory Zsuzsa: Szerves Magyar nyelvtudomány
bullet Varga Csaba – JEL JEL JEL avagy az ABC 30.000 éves története
bullet Varga Géza – A magyarság jelképei
bullet Záhonyi András – Ősi titkok nyomában


Linkajánló
A Dalai Láma nekünk szóló üzenete
Adorján-jurta
A magyar nyelv helye...
A magyar nyelv Rubik-kockája
Aranyos Szegelet
Arvisura Anyahita honlapja
Arvisura
Arvisura.lap.hu
A SZKÍTA nyelv
Attila ifjúsága - Rovásírásos tankönyv
Az Ég Mennyezeti - a festett kazettás templomok
Árpád-tól Árpád-ig
Baranta - Hagyományos magyar harcművészet
Bodrogközi Régi Magyar Kultúra Kht.
Búcsújárás honlapja
Csontváry festészete
"Egy a JóIsten, egy a Nemzet!"
Grandpierre Attila honlapja
Grózer Csaba honlapja
Honlap a magyar nyelvért
Forrai Sándor Rovásíró Kör
Helyesírási tanácsadó és gyorssegély
Helyrerakott múlt
Honfoglaláskori csizmák és saruk (Nazca)
HUN nyelvi tanulmányok
Jankovich Nándor honlapja
Karikásostor.hu
Kassai Lajos honlapja
Kelemen Zsolt honlapja
Kerecsen íjászbolt
Kiszely István dr. honlapja
Koronaőrség honlapja
Kozsdi Tamás honlapja
KURULTAJ
Kustár Zsuzsa honlapja
Lemuria/MU
Mag-Art honlapja
Magtár
Magyar őstörténet
Magyarságtudományi Intézet
Magyar szótárak - Terembura folyóirat
Magyar Világkép Kutató
Mandorla Közművelődési Egyesület - Fügedi Márta Népművészeti Egyesület honlapja
MeSe Vár
Naptemplom - Czeke András honlapja
Nyelvgenetika
Nyers Csaba honlapja
Ötvösmester - Révész P. László
Őfelsége a Magyar Szent Korona
Ősmagyar nyelvek
Ősnyelv.hu
Rovásírás linkcenter
Szent Korona Országáért Alapítvány
Székelyek szavai, kifejezései
Színia honlapja
Szkíta lap
Tamana kutatás
Tamana naptár
Tamana térképek
Terembura - Hun kutatási magazin
Tudástár
Varga Csaba honlapja
Varga Géza oldala - Tudós Virtus
Várak Magyarországon
Virrasztók honlapja
Yotengrit


Keresés



impresszum

| a Mag népe | a kozmikus ember | GAIA a Földanyánk | aktualitások | meditáció-yoga | Pilisösszefogás | Egy az Isten | ládafia |
Tharan-Trieb Marianne - "Múltadban nincs öröm…"


{Letöltés .doc formátumban}


Kilencven éve halt meg Szentkatolnai Bálint Gábor. Kevesen tudják, ki volt, mert az arra hivatott tudós társaságok halálában éppen úgy megfeledkeznek róla, mint ahogy életében is mellőzték. Ki volt ez a talán még Kőrösi Csoma Sándornál is jelentősebb tudós, felfedező, és mi volt a bűne, hogy 130 éve agyonhallgatják?

Igazi vasfejű székely a Bálint, Nem arra megy, amerre Hunfalvy int.
( Arany János )

Korának egyik legnagyobb világutazója, Kőrösi Csoma szellemi örökösének bűne az volt, hogy tanulmányai és kutatásai alapján nem fogadta el a magyarul alig tudó Budenz és Hunfalvy-kitalálta finnugor elméletet. 1877-ben ugyanis Trefort Ágoston kultuszminiszter (a budapesti gimnázium névadója) kiadta az ukázt: „A külső tekintély szempontjából előnyösebb finnugor származás princípiumát fogadom el, mert nekünk nem ázsiai, hanem európai rokonokra van szükségünk. A kormány a jövőben csakis azokat a tudósokat fogja támogatni, akik a finnugor eredet mellett törnek lándzsát.” Függetlenül ennek tudományosan megindokolható igazságától, ma is ez a szellem él és virul a tudomány fellegváraiban.

Ezzel szemben az 1844-ben Szentkatolnán született tudós kimondta: „ Az egész suomi rokonság csak arra jó, hogy a dicső németségbe olvadást tekintsük az egyedüli magasztos dolognak.” Nem csoda, hogy fennmaradt műveit máig rejtegetik a Széchenyi könyvtárban.

A kivételes nyelvtehetséget – életében 30 nyelvet tanult meg, Vámbéry Ármin, a török nyelvrokonság kutatója vette szárnyai alá. Bálint Gábor azonban mestere elméletét sem vette át, hanem – a hivatásos finnugor mellett – egy harmadik elmélet bizonyításának szentelte életét. Első, kaukázusi útján a cseremisz nyelvet sajátította el és megállapította, hogy ez nem csak hasonló a magyarhoz, hanem nélküle a magyar nyelv több jelensége sem érthető. A cseremisz kérdés a hunokig visz, a hun kérdés pedig összefügg a bolgár-kazar-székely kérdéssel, fejti ki 1901-ben megjelent A honfoglalás revíziója c. könyvében.

Az 1868-ban kiadott akadémiai nagyszótár egyik szerzője Czuczor Gergely javaslatára és anyagi támogatásával fiatalon Mongóliába jut. Itt nemcsak megtanulja a mongol, mandzsu, tatár és kalmük nyelveket, hanem szótárokat és nyelvtanokat is állít össze – elsőként a világon. Valamint párhuzamokat fedezett fel a magyar és a mongol között. 1877 és 1880 között Széchenyi Béla nagy expedíciót vezetett Ázsiába, a felfedezőútról szóló tanulmányokat szintén a Széchenyi könyvtár őrzi három vaskos kötetben. Ezzel az expedícióval jutott Bálint Gábor a dél-indiai Bangalore-ba, ahol két hónap alatt megtanult tamilul. Ezután két évtizedet szentelt tamil-kutatásainak, amelynek eredményeként megjelent ’Tamul (dravida) tanulmányok’ című könyve, és amivel végképp kiérdemelte az Akadémia minden ellenszenvét.

Ebben ugyanis nem állít kevesebbet, minthogy a tamil nyelv a turánság legrégibb írott okmánya, s a tamil féle nyelvek a magyarral jóval szorosabban összefüggnek, mint amelyeket a finnugristák ránk akarnak erőszakolni. Kimondja, hogy hangtanilag, szótanilag, alaktanilag a magyar áll a legközelebb a turáni nyelvekhez, főleg a tamilhoz. A még mai is hivatalosnak számító finnugor emlőkön felnőtt nemzedék természetesen nem hallott a turáni nyelvekről.

Tudósunk tanulmányai alapján egy másik tudós is kutatott Ázsiában: Baráthosi-Balogh Benedek. 1930-ban jelentette meg Déli turánok c. könyvét. Ebben megemlíti, hogy az indiai turáni és turáni keveredésű népekről az angol irodalomban egy egész könyvtárra való van már összeírva… Ha egy képzett magyar nyelvész ezeket ellenőrizné, hiányaikat kipótolná, olyan szolgálatot tenne a nyelvtudománynak, amilyent még kevesen tettek. Kötetét pedig ezzel zárja: „… reá mutattam minden valószínűségére annak, hogy a magyarság a turáni fajnak nem a legutolsójából került ki, s hogy nem lesz mindig csalóka délibáb az, hogy a 7000 éves kultúrájú turáni fajban népem történelmét is legalább 3000 éves múltra vihetjük vissza.”

A turáni kultúra India északi részén virágzott (ezen a területen tárták fel Mohenjo-Daro és Harappa máig rejtélyes dravida városait), majd az árják megjelenésével a turáni népesség a Himalája hegyeibe és délre szorult. Múltunk és régi kultúránk feltárása érdekében fontos lenne e népek nyelvét, néprajzát, szokásait, történelmét, irodalmát, meséit kutatni. Ezeket a földművelő népeket az árják, a mai észak-indiai hinduk ősei, szolgaságra vetették. (A kontinensnyi országban 3000 év alatt nem sikerült Dél és Észak szellemi egyesítése, a kölcsönös ellenszenvről érdekes észrevételeket tett az indiai származású író, V.S. Naipaul is. A híres kasztrendszerben a földművelők a legalsó, negyedik kasztba tartoznak, alattuk már csak a kasztnélküliek, a páriák vannak.) A Dél-Indiába szorult dravidák a déli ugorok, a turáni család legrégebben levált tagjai pedig az északi ugorok, a finnek, vogulok, és egyéb kis népek. Baráthosi-Balogh velük kapcsolatos megállapítása máig nem veszített aktualitásából: „És mégis: jó száz éve a hivatalos kutatás ezt a pár milliónyi népséget kutatja; különös hogy ennyire ragaszkodnak az ötlethez, hogy a 15 milliós magyarság 1000 éve egyetlen nagy és jelentős kultúrájával Európában ezektől származott volna. Ezzel szemben az Indiában élő déli ugorok száma közel 150 millió.” (Azóta többen lettek.)

Szentkatonai Bálint Gábor, a közép-ugor mandzsu, mongol, török, tatár nyelvek nagy tudója e nyelvekből vett adatokkal igazolja, hogy a tamil olyan gyökökre és nyelvtani jelenségekre ad magyarázatot, amikre a finn és rokonai nem képesek.

’Gyöknyomozó szótárkájában’ 3500 tételt említ, ezek között kevés olyan van, aminek ne lenne tamil megfelelője. Hogy nem tudott mélyebben elmerülni a témában, annak az volt az oka, hogy nem volt több dravida szótára.

Gondoljuk meg, micsoda anyagi áldozatok és ’logisztikai’ nehézségek árán tudott száz éve egy tudós könyvekhez jutni! Hát még ha azt is tudjuk, hogy Magyarországon ennek a 30 nyelvet beszélő, sok ázsiai nyelvnek a világon egyedülálló szaktekintélyére nem volt szükség. Tizenöt évre eltűnt – Kisázsiába, ahol lepkefogással, nyelvtanítással tengette életét. Erről az időről keveset tudunk, de lemoshatatlan szégyenfoltja marad az Akadémiának, a kultuszminisztériumnak és az egyetemeknek. Végül mégiscsak elszégyellték magukat és 1897-ben kinevezték egyetemi tanárnak Kolozsváron. Későn. A hivatalos tudományos életnek sikerült elérni a sok gyűlölködéssel, támadással, gáncsoskodással, hogy élete utolsó évtizedében már nem irt. Sikerült ezt a nagy elmét tönkretenni. És még hány más nagy szellemet?

Végül szemléltetésképpen néhány magyar és tamil szó összevetése a 3000-ből:
Teljesen egyértelmű és kézenfekvő az olyan megfeleltetés, ami mai átlagos nyelvismerettel is felismerhető:

Tamil - magyar
szol - szó
szollu - szól
peszal - beszél
vidikku - vidék
szappadu - eszik (v.ö.: zabál)
piszi - pici
pottu - petty
vittu + il ikerszó, mindkettő házat jelent - vityilló
úr - vár (eszünkbe jut a mezopotámiai Úr városa?)
ul - bel
alam - birodalom (állam? Sri Lankán a tamilok Tamil Eelamot követelnek)
tarrangar - tenger
tokku - tok

Kicsit bonyolultabb összefüggésekre mutatnak a következő példák:

vel (a hadisten háromágú szigonya) - villa (szúróeszköz), villám (ld. Istenek villája)
vel - fehér (mint a fény, a villám színe)
vilakku - világit
vilangu - villan
villangan - villong (veszekszik, tulajdonképpen a szurkálás is benne van.)
ulagu - világ (lehet köze a világnak a teremtő villámhoz, a fényhez is)

Attila nevét a Volga Atil, Itel alakjából vezetik le, Szentkatolnai Bálint Gábor azonban máshonnét eredezteti: a tamil idalan ’vakmerőt’ jelent, ami valóban lehetett Attila jelzője, az idalam viszont ’szélességet’ jelent, ami meg a folyóra jellemző.

A tamil ’tani’ vizet jelent. A Don, Donyec esetleg Duna nevét egy ’tan’ tőre vezetik vissza. De ha felütjük a Magyar Értelmező Kéziszótárt a tanya címszó alatt, meglepődünk, hogy szavunknak van egy tájnyelvi jelentése is: folyóvíznek csendes folyású része, ill. állóvíz, pocsolya, valamint egy halászatban használt jelentése: az a vízterület, amely húzóhálóval egy vetésre befogható.

Fentiekből talán kiderül, hogy a témával foglalkozni kellene. Hozzáteszem, hogy nem csupán a mai köznyelveket érdemes összehasonlítani, hanem a magyar tájszavakat és régi, kihalt szavakat is bele kellene vonni a vizsgálatba, és a sok tamil nyelvjárást úgyszintén. Továbbá a sumér nyelvvel való összevetés sem lenne hiábavaló. Akad-e követője Kőrösi Csoma Sándornak, Szentkatolnai Bálint Gábornak, Baráthosi-Balogh Benedeknek?

Mádéfalva keserű nótájának kezdetét választottam e kis eszmefuttatás címéül. Csak rajtunk áll, hogy lesz-e még öröm is múltunkban!


http://www.kitalaltkozepkor.hu/tharantrieb_multadban.html

{Letöltés .doc formátumban}





>> A témakör írásainak listája
<< Vissza a témakörök főoldalára





Oldal létrehozási idő: 0.1289 másodperc.