Edmond Bordeaux Székely – Zarathusztra Zend Avesta
(Living Earth – Élő Föld, 2000)
„Az univerzális bölcsesség legősibb enciklopédiájának zend (óiráni) eredetiből való, gyönyörű fordítása. Egy időtlen irodalmi és spirituális mestermű. Avesta: Tudás, Törvény; valószínűleg 21 Könyvből, „Naszk-ból” állt, melyekből csak öt maradt fenn. Zarathusztra tanítása; Dicsőítés, Magasztalás, különböző időkben keletkezett és több forrásból származó Szent iratok összessége. Legelőször képírással, piktográfokkal rögzítették a tanításokat.”
Rövid tartalom: „A legelső Szent Könyv, az egyik leghatalmasabb műve a világirodalomnak. Az univerzális bölcsesség legősibb enciklopédiájának gyönyörű fordítása, egy időtlen irodalmi és spirituális mestermű. Régebbi, mint az ókori India Védái, a Csing könyv az ókori Kínában vagy az Amen Hotep Szentenciái az ókori Egyiptomban. De nemcsak egy művészi alkotás, hanem foglalkozik még a csillagászattal, az organikus kertészettel, az egészség megőrzésével, pszichológiával, filozófiával, és létfontosságú kérdések egész sorával. A Zend Aveszta egyedülálló, fenséges nagyszerűségében és átütő erejében teszi számunkra hozzáférhetővé Zarathusztra géniuszát, ahogyan feltámasztja a modern olvasó számára elvesztett archaikus világ bölcsességét és intuícióit. Az ókori görögök Zarathusztra vallásában a világ és az emberi sors dualista leképezését látták. Ugyanakkor Zarathusztra inspirálta az asztrológia és a mágia káldeus doktrínáit, és minden bizonnyal befolyásolta a júdaizmus fejlődését, és a kereszténység megszületését is. A korai keresztények Zarathusztrát Ezékiellel, Nimróddal, stb. azonosították. A könyvben olvasható részleteket a professzor az eredeti Zend (óiráni) nyelű szövegből fordította, tehát azok nem másodlagos fordításai Anquetil-Duperron, Max Muller, vagy Darmesteter munkáinak.”
„Az univerzális bölcsesség legősibb enciklopédiájának zend (óiráni) eredetiből való, gyönyörű fordítása. Egy időtlen irodalmi és spirituális mestermű. Avesta: Tudás, Törvény; valószínűleg 21 Könyvből, „Naszk-ból” állt, melyekből csak öt maradt fenn. Zarathusztra tanítása; Dicsőítés, Magasztalás, különböző időkben keletkezett és több forrásból származó Szent iratok összessége. Legelőször képírással, piktográfokkal rögzítették a tanításokat.”
Rövid tartalom: „A legelső Szent Könyv, az egyik leghatalmasabb műve a világirodalomnak. Az univerzális bölcsesség legősibb enciklopédiájának gyönyörű fordítása, egy időtlen irodalmi és spirituális mestermű. Régebbi, mint az ókori India Védái, a Csing könyv az ókori Kínában vagy az Amen Hotep Szentenciái az ókori Egyiptomban. De nemcsak egy művészi alkotás, hanem foglalkozik még a csillagászattal, az organikus kertészettel, az egészség megőrzésével, pszichológiával, filozófiával, és létfontosságú kérdések egész sorával. A Zend Aveszta egyedülálló, fenséges nagyszerűségében és átütő erejében teszi számunkra hozzáférhetővé Zarathusztra géniuszát, ahogyan feltámasztja a modern olvasó számára elvesztett archaikus világ bölcsességét és intuícióit. Az ókori görögök Zarathusztra vallásában a világ és az emberi sors dualista leképezését látták. Ugyanakkor Zarathusztra inspirálta az asztrológia és a mágia káldeus doktrínáit, és minden bizonnyal befolyásolta a júdaizmus fejlődését, és a kereszténység megszületését is. A korai keresztények Zarathusztrát Ezékiellel, Nimróddal, stb. azonosították. A könyvben olvasható részleteket a professzor az eredeti Zend (óiráni) nyelű szövegből fordította, tehát azok nem másodlagos fordításai Anquetil-Duperron, Max Muller, vagy Darmesteter munkáinak.”